2006-06-24

Norska är ett vackert språk - Tyskland knuste söte bror

Så var detta VM-slut. Två mål i början av matchen, ett rött kort för Lukic och en missad straff.

Norrmännen lever verkligen upp till Oscar I valspråk - Brödrafolkens väl - och jag blir ändå lite glad när jag läser norska radions rapport: "Tyskland knuste söte bror". I översättning blir detta "Tyskland krossade Sverige". Ett brutalt konstaterande som ändå blir vänligt på norska.

Den tyska publiken sjöng: "ihr seid nur ein Mobellieferant" vilket väl betyder: "ni är bara en möbelleverantör" alluderande på IKEA. Det är väl samma tema som Hammarbys klack kan skrika på derbyn mot Djurgården: "Djurgården har ingen tunnelbana". Egentligen är detta fel eftersom tunnelbanestationen Universitetet ligger på Norra Djurgården.

Källa: NRK

Andra bloggar om: ,

Inga kommentarer: