2007-09-02

Vi ses blåmes

Jag såg i högerögat alldeles nyss avslutningen på veckans True and false på trean.

Det är inte lätt att vara översättare: Avslutningsfrasen "See you later alligator" översattes "Vi ses blåmes".

"Vi ses blåmes" är ju verkligen ett uttryck som används i de breda folklagren. :)

För att inte tala om uttrycket "På återseende Pa´rus caeru´leus". En avskedfras som använts flitigt intellektuella ornitologer emellan.

Inga kommentarer: