En omfattande brand härjar just nu i Oslo. SvD skriver:
Flera lägenheter står i brand sedan en tygfabrik i området Helsfyr i Oslo fattat eld och lågorna spridit sig.
Norrmännen säger inte "i Helsfyr". De säger "på Helsfyr".
Nu blir det sammanblandning med det gamla fina uttrycket: "åt helsefyr". När jag ändå är igång med petimäteranmärkningar noterar jag att norska Dagbladet skriver om brand i "taufabrikk". Tau betyder väl rep och inte tyg som Svenska Dagbladet skriver. (Senare på kvällen justerar SvD sin text).
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar